Was held at the beautiful Basilica
of the Immaculate Virgin Mary and the St Philip Neri built in 1668
The younger Priest, bless his heart learned English to Alternate polish & English for the the American parents & guests. That he took the year to learn another language to say the Homily in English was a total surprise to Aaron & Ania.
The actual wedding vows were said in Polish. The phrase in “till death do us part” in Polish is a bit tricky……
It is very similar to the word rotting stink, stinky or smelly…when practicing his vows the older priest was very upset as Aaron pronounced it wrong….Irate the older priest told him he would stop the wedding if he did not pronounce all the words correctly
So with baited breath we all waited to be sure he would love, honor & cherish Ania till death not stink parted them.
The bride and groom are showered with coins, money to start a life together, and rose petals for an abundant life & rice so they never know hunger
***Here in the states there is the formality of seating the guests, etc…. there was nothing like that…. every one just entered and sat down. They do not traditionally have groomsmen or bridesmaids, but witnesses. They also leave the alter to sign the marriage certificate before pronouncing them husband and wife. The total focus was on the sacrament of marriage…….as it should be.
There is not a reception/receiving line, after the wedding the couple stands outside the church to receive bouquets of flowers, good wishes, coins and gifts from friends & family…..and any one else passing by.
The “State” only recognizes a civil union, so couples marry at the “court house and have a one year wait prior to marriage in the Church. Similar to the old way of “hand-fasting”. There are no disposable marriages in Poland. This is a life long commitment. You have one year to decide if it is really what you want.